Yesterday, Guilherme and I met and decided to mix up our
routine a little and grab lunch during our meeting. What exotic location did we
choose to dine at? The BLUU.
As much as this is not my first choice for any meal, it
sparked interesting conversation about food, something we both enjoy quite a
lot, and its differences in America and Brazil.
Guilherme definitely enjoys American food. Pizza (although
it’s Italian) and French fries were his lunch of choice as we sat outside of
Market Square. Our conversation started of talking about the crazy weather
yesterday (as cliché as this sounds we both agree that Texas’ weather is
conversation-worthy.) Guilherme was also excited to share with me that he found
an apartment to move into within the next two weeks so that he will be closer
to campus, and more independent. We also discussed our respective Spring Break
plans. Guilherme is planning on moving into his apartment and going to Abilene
with his girlfriend to hang out with her and her family. These conversation
topics and the natural flow that we have between topics lead me to almost
forget the age difference between Guilherme and I since much of what he deals
with is similar to any other college student.
However, these commonplace topics barely scratch the surface
of all the funny things we talked about yesterday. Since Guilherme’s girlfriend
has become a common area of conversation, I decided to ask Guilherme about
Valentine’s Day since we had not met last Thursday. He simply responded that
his girlfriend had insisted that he not make a special trip up to see her for
the holiday because this would have required that he rent a car to drive up to
Waco for a few hours and come back that night to return the car (since
Guilherme has class on Fridays.) I responded that he was lucky, most girls have
high expectations for this day and he just kind of laughed. Being the excellent
conversationalist that he is, Guilherme asked about my Valentine’s Day in
return. I responded that since I was home for the weekend my boyfriend and I
“celebrated” with a low key dinner and hanging out with friends on Saturday
night instead, explaining that this was fine with me since I am not a huge fan
of Valentine’s Day myself. I even went
on to joke that my boyfriend was more upset about missing the Hallmark Holiday
than I was.
I can’t even describe
the look of confusion/awe/humor-struck (if that’s a word?) that came across
Guilherme’s face when I said this. He responded, “Ah! He and I are much the
same then!” Turns out what I labeled as a “lucky break” he was too polite to
correct as “disappointment.” This conversation was probably the most advanced
that Guilherme and I have had. We went on to talk about the premise behind
Valentine’s day, he was explaining things like how commercialized the holiday
is but how he still loves the meaning and significance. This topic required advanced
English, and yet he was able to convey his thoughts almost completely
fluently. Guilherme also explained how
there is a similar holiday to Valentine’s day celebrated in Brazil but it is
celebrated in June—so I guess he has a chance to redeem the romantic holiday in
just a few months.
Being a self-proclaimed “foodie” I decided that this lunch
was the perfect context to ask Guilherme about food in Brazil. He explained to me that the cooking is pretty
similar in both countries or “at least to [him] because it all tastes so good.”
We were definitely able to relate on this note, we both love to travel (as
previously discussed) and one of our mutually favorite parts of travel is
exploring the world’s different foods. Guilherme did specify, however, that
breakfast is different in America than it is in Brazil. Breakfasts in America
are huge, consisting of bacon, eggs, toast, and the works. Breakfast is Brazil
is a lot lighter, and lunch is normally (at least for Guilherme) the biggest
meal of the day. We then got on a 5-minute tangent about how this is
unfortunate because we both really enjoy breakfast food. We went on to discuss
our respective cooking skills and experiences with cooking, Guilherme had some
funny stories to share.
Yesterday’s conversation revealed not only more about
Guilherme’s superior pragmatic skills in English and use of an extremely diverse
vocabulary, but it was also interesting to learn more about his culture and
background. We have often gotten so caught up in what’s going on here and now
at TCU—as it is so easy to do—that this conversation and cultural comparison
was rather refreshing. We were both shocked to realize that we only have 3 more
meetings left after yesterday, and plan to talk a lot about humor next time we
meet. This had been mentioned before, but Guilherme is determined to find
YouTube clips to show me that he thinks are funny—but can only find his
favorite shows in Portuguese. I am excited to be able to compare cultures even
more with Guilherme over our next meeting, and think that such a modern and
international thing as Youtube and the entertainment industry as a whole will
serve as a great premise to do so.
Hey Elle,
ReplyDeleteI really enjoyed hearing about you meeting with Guilherme. (By the way, how do you even pronounce that?) I think it is awesome that you have already met up 4 times. Good job for keeping on top of things! I too enjoy the different foods that different countries offer. I find it one of the most rewarding things of traveling, and getting to experience the culture first hand. I hope the rest of your meetings go just as well as this one!!!
Kristin
Hey Elle, seems like you are really enjoying all of your conversations with Guilherme. I like how you guys talked about food! I agree with you that it is one of the best parts of traveling. I didn't know that breakfasts in Brazil were so different from American breakfasts. I look forward to reading about what he defines humor in Brazil as. Should be awesome. Hope you have a great time with the rest of your meetings!
ReplyDelete