On Thursday afternoon Guilherme and I met again. This time
we sat outside of 1873 to enjoy the beautiful southeast breeze and 70 degree
weather. We caught up about the past weekend and learned a little more about
each other. Guilherme told me more about
his visit to Waco, and his girlfriend there.
This week it felt like we were catching up as old friends,
even though we have only met twice. I feel like I already know a lot about
Guilherme and it is cool to follow up on all of the things that we have already
talked about, as well as learning even more.
Last week Guilherme had told me briefly about a girlfriend
that he met while in America. This week I learned more about what brought him
here and their “how we met” story.
Guilherme laughed when I asked if his friend in Waco that I
had heard so much about went to Baylor (the only thing I know that exists
there…). This friend is 80 years old. Guilherme’s family helped host a
missionary years ago, Guilherme’s nameless friend. Since his parents spoke
English, they served as interpreters for the missionary. The family’s
relationship has stayed strong for many years and now Guilherme visits Waco
most weekends. I thought that this was a very interesting story, and couldn’t
help but think of the cognitive shift as the friend that I picture as an
18-year-old college student is quickly transformed into an 80-year-old man.
Guilherme even went on to joke about how I shouldn’t feel too bad, most people
think that his friend is younger because he works out so much and looks more
like 60-years-old. I just sat there thinking about that cliché saying about
assumptions.
As soon as Guilherme mentioned a girlfriend last week I-in
typical girl form-asked all about her. Guilherme met his girlfriend (who is
also currently nameless in my head) at Church one weekend with the missionary
friend. Guilherme was lost in the large Baptist Church and ran into his now
girlfriend who hospitably showed him to the bible study room and later asked
him to sit with her at the service. Now Guilherme frequently visits her, and
has travelled around Texas with her family.
When talking about the visits to Waco, Guilherme and I had
this sarcastic little back-and-forth Waco. It was a typical Horned Frog ragging
on Waco, Baylor, and how little there is to do there-type of conversation. It
came out pretty naturally, but I thought that in regards to the topic of humor
that this was interesting. This type of discourse is very specific to TCU and
our rivalry with Baylor, and perhaps may extend to being a Texas joke as a
whole. I just think that it is cool how humor can bring even someone outside of
a culture inside of it. This was definitely a moment that reflects the social
and bonding nature of humor.
Guilherme also shared with me that he tested to be at level
5 in English for the IEP program. He was really excited about this because 5 is
the highest level that you can get for these tests. I feel fortunate to have a
partner who is so advanced already in his English and so easy to understand.
There were moments in our conversation where he would struggle to find the
right word for what he wanted to say-similar to last week-but I am continually
impressed by the wide range of English vocabulary he already has. I am curious
to see how much English was used in his home now that I know the missionary
story, perhaps he had a bit of a head start.
Although our conversation didn’t get much past the past
week’s happenings, Guilherme and I shared yet another laugh when I told him
about the week that I had been having. I explained to him the ironic (only
funny when looking back on it) Tuesday that I had had. (This included a
computer crashing just in time for two tests and projects last week, getting
lost going to get the computer fixed and almost missing a test, barely escaping
a speeding ticket while rushing back for the test, and not at all escaping a
parking ticket when I made it back just in time for the test.—thankfully the
computer was at least able to recover.) Similar to how I felt when Dylann
tumbled over her Christmas present (see humor blog 1), Guilherme first laughed,
then felt terrible after hearing the story. Fortunately for him I had cooled
off by this time (Tuesday I was an emotional wreck about the whole thing), and
we were able to laugh and joke about it.
The joking and witty banter between Guilherme and I made the
conversation time fly by this week, but I did mention to him to be thinking
about humor specifically just to see what he comes up with. I hope that this
will lead us to more interesting conversation next week. I also look forward to
hearing about the Rodeo field trip that Guilherme was buzzing about, he couldn’t
wait to “basically have Friday off!” I think this will also serve as a good
point of cultural comparison next week.
I am so glad that you are enjoying your meetings with your conversation partner! I am also glad that the language barrier between the two of you does not really exist, because it can be hard if the other person doesn’t speak English well. I am glad that he feels comfortable sharing his personal life with you, and I hope the rest of your meetings are as successful as this one!
ReplyDeleteHi Elle, thanks for the wonderful post about your second meeting with Guilherme. I am so glad that you are casual enough to banter and joke. That sort of casualness indicates an advanced level of conversation. I am also quite glad that talking with Guilherme was Like catching up with an old friend. Most excellent. dw
ReplyDelete